Author's Profile Photo

SarPhat Author

4/08/2024

5 idioms (English lesson)

1 min read
Education
General Knowledge

Hello❣️ ဒီတစ်ခါတော့ခိုင်က English idioms တွေမျှဝေပေးမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ပထမဉီးဆုံးအနေနဲ့ idiom ဆိုတာက တိုက်ရိုက်ဘာသာပြန်လို့မရတဲ့ စကားစုလေးတွေပါ မြန်မာလိုအနေနဲ့ဆို စကားပုံ‌ လိုမျိူးပေါ့။ English စာမှာလည်း တိုက်ရိုက်ဘာသာပြန်လို့မရတဲ့ စကားစုလေးတွေအများကြီးရှိပါတယ်။ အဲ့ထဲကမှ ခိုင်က 5 လုံးမျှဝေပေးပါမယ်။ တစ်‌နေ့နည်းနည်းစီပြောရင် မှတ်မိလွယ်အောင်လို့ပါရှင့်။






  1. Let the cat out of the bag - secret တစ်ခုခုကိုသတိလက်လွတ်ပြောလိုက်မိတာ ဖြစ်ပါတယ်။ For example - we arrange the event for her birthday but her sister let the cat out of the bag.
  2. Spill the beans - အပေါ်ကတစ်ခုလိုပါပဲ ဒီတစ်ခုကတော့သက်သက်ကိုလျှို့ဝှက်ချက်တွေပြောပြလိုက်တာကိုပြောတာပါ။ For example - you're always spill the beans!
  3. Hit the hay - အိပ်တော့မယ် အိပ်ရာဝင်တော့မယ်လို့ပြောတာပါ။ For example - I am tired I am gonna hit the hay.
  4. Kick the bucket - တစ်စုံတစ်ယောက်သေဆုံးခြင်းကိုဆိုလိုပါတယ်။ For example - my neighbor kick the bucket today.


အကျိုးရှိမယ်လို့ထင်ပါတယ်။ သတိထားရမှာက idiom ‌ တွေဟာ informal ဖြစ်ပါတယ် ဒါကြောင့် ကိုယ့်ထက်အသက်ကြီးတယ့်သူတွေကို ပြောဖို့မသင့်လျော်ပါဘူး။ ရွယ်တူနဲ့ငယ်တဲ့‌သူတွေကိုပဲပြောသင့်ပါတယ်။

Keep Reading

နည်းပညာရဲ့ကျွေးကျွန်များ ဖြစ်လာနေပြီလားအနာဂတ်ပညာရေး၏ ခြေတစ်လှမ်းအစ"စာအရေးအသား ကောင်းစေရန်" – အပိုင်း ၄: စာရေးသူတွေရဲ့ စိတ်နေသဘောထားတွေအကြောင်း  "စာအရေးအသား ကောင်းစေရန်" – အပိုင်း ၃: ဘယ်လို အမျိုးအစားတွေကို ရေးမလဲ   ကိုယ်သာလျှင် ကိုယ့်ရဲ့ပြိုင်ဘက်ပါခေတ်မီဘက်ထရီနည်းပညာ(၃)မျိုး"ဂ" နှင့်သက်ဆိုင်သော သတ်ပုံများတက်ညီလက်ညီ ပန်းတိုင်ဆီသို့ရင်ထဲ ညှိ​စေ​သော ဇာတ်လမ်းများ ​ပြောနည်း - အပိုင်း ၃အတိတ်မှ အတွေးတစ်စ