Author's Profile Photo

SarPhat Author

22/02/2025

'မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်'နဲ့ စာလုံးပေါင်း

1 min read
Education
General Knowledge
Language
'မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်'နဲ့ စာလုံးပေါင်း's photo

မြန်မာစာလုံးပေါင်းအတွက် အားပြုရတဲ့ စာအုပ်တွေထဲမှာ 'မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်'ကလဲ တစ်အုပ် အပါအဝင် ဖြစ်ပါတယ်။ တည်ပုဒ်တွေကို မြန်မာစာလုံးပေါင်းတွေ ဖော်ပြထားပြီး အဓိပ္ပာယ်ကိုတော့ အင်္ဂလိပ်ဘာသာနဲ့ ရှင်းလင်း ဖော်ပြထားတာ ဖြစ်ပါတယ်။
ဒီစာအုပ်ကို ၁၉၉၃ မှာ စတင် ထုတ်ဝေပြီး ၂၀၁၉ မှာတော့ ဒုတိယအကြိမ် တည်းဖြတ် ထုတ်ဝေလာတာပါ။ 'မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း'တို့၊ 'မြန်မာအဘိဓာန်'တို့မှာ မဖော်ပြဖြစ်တဲ့ စကားလုံးတချို့ကို ဒီစာအုပ်ထဲကနေ ကြည့်လို့ ရပါတယ်။ 'ဆတ်စလူးထ'လား၊ 'ဆတ်ဆလူးထ'လား ဒွိဟ ဖြစ်တဲ့အခါ အခြား စာလုံးပေါင်းစည်းမျဥ်းစာအုပ်တွေမှာ တွေ့ရမှာ မဟုတ်ဘဲ ဒီစာအုပ်မှာ ဆိုရင် 'ဆတ်ဆလူးထ' ဆိုပြီး တည်ပုဒ် ဖော်ပြထားတာ တွေ့နိုင်ပါတယ်။ နမူနာဝါကျအနေနဲ့လဲ 'နိုင်ငံခြား သွားချင်လို့ ဆတ်ဆလူးထနေတယ်'လို့ ဖော်ပြထားပါသေးတယ်။
'နှာဘူး'လား၊ 'ဏှာဘူး'လား ဒွိဟ ဖြစ်တဲ့အခါမျိုးမှာလဲ ကျန်စည်းမျဉ်းစာအုပ်တွေမှာ မတွေ့ရပေမဲ့ ဒီစာအုပ်မှာတော့ 'ဏှာဘူး'လို့ ဖော်ပြထားတာ တွေ့နိုင်ပါတယ်။ ဒီ'ဏှာဘူး' ဆိုရင် ၁၉၉၃ ခုနှစ်ထုတ် ပထမအကြိမ်မှာတုန်းက မပါသေးဘဲ ၂၀၁၉ ခုနှစ်ထုတ် ဒုတိယအကြိမ် တည်းဖြတ်တဲ့အခါမှာမှ ဖြည့်စွက် ဖော်ပြထားတာ ဖြစ်ပါတယ်။

အေးကျော်မင်း
၂၂-၂-၂၀၂၅

Keep Reading

တက်ညီလက်ညီ ပန်းတိုင်ဆီသို့တွင်းနက်ထဲမှ သားကောင်များကိုကယ်တင်ရန်ပညာတတ်ဆိုသည်မှာ အဘယ်နည်း ------------------------------------ကိုယ်ချင်းစာစိတ် ---------------လဖြစ်ပေါ်ပုံနှင့် ပတ်သက်ပြီး ဖြစ်နိုင်ချေအရှိဆုံး အဆိုကြမ်းများနှင့် သက်သေအချို့လွမ်းမောစရာအတိတ်လင်းယုန်ငှက်ထံမှ အတုယူသင့်သည့် ခေါင်းဆောင်မှုစိတ်ဓာတ်လေညင်းတွေဟာ ဘယ်ကလာUWC scholarshipလူငယ်တွေ ဘာကြောင့် သင်တန်းတက်ကြတာလဲ ?