Default Profile Photo

SarPhat User

13/07/2024

Endless Love (Lyrics Translation)

1 min read
Art

သီချင်းဘာသာပြန်ထားတာလေးပါ။
The Myth ဆိုတဲ့ ရုပ်ရှင်ဇတ်ဝင်တေးသီချင်းကို မင်းသားဂျက်ကီချန်းက တရုတ်ဘာသာစကားနဲ့ ကိုးရီးယားမင်းသမီးလီဟန်နီ က ကိုးရီးယားဘာသာနဲ့ သီဆိုထားကြတာပါ။

C: Jie kai wo zui shen mi de deng dai
E: Release me from this mysterious waiting
ပဟေဠိဆန်လှစွာ စောင့်နေရတဲ့ ကိုယ့်ကိုလွတ်ငြိမ်းခွင့်ပြုပါတော့

C: Xing xing zhui luo feng zai chui dong
E: The stars are falling, wind is blowing
ကြယ်တွေက ကြွေကျနေတယ်၊ လေတွေကလဲ တိုက်လို့

C: Zhong yu zai jiang ni yong ru huai zhong
E: Finally, I can hold you in my arms
နောက်ဆုံးတော့ မင်းကို ကိုယ်ထွေးပွေ့ထားနိုင်ပြီ

C: Liang ke xin chan dou
E: Two hearts beating together
ကိုယ်တို့ ရင်ခုန်သံတွေတူကြတယ်

C: Xiang xin wo bu bian de zhen xin
E: Believe me that my heart has never change
ကိုယ့်ရဲ့ နှလုံးသားလေး ဘယ်တော့မှ မပြောင်းလဲဘူးဆိုတာယုံကြည်ပါ

C: Quan nian deng dai you wo cheng nuo
E: Wating a thousand year, you have my promise
နှစ်ထောင်ပေါင်းများစွာ ရှည်ကြာသည်ထိ ကိုယ့်ကတိတည်ပါတယ်

C: Wu lun jing guo duo shao de han dong
E: No matter how many cold winter have passed
အေးတဲ့ ဆောင်းရာသီတွေ ဘယ်လောက်များများ ဖြတ်ကျော်ရပါစေ

C: Wo jue bu fang shuo
E: I will never let you go
ကိုယ် မင်းကို လက်မလွတ်ပါဘူး

K: ije na ei soneul japgo nunulkamayo
E: Now hold my hands, and close your eyes
အချစ်လက်ကို ကိုင်ထားပါ မျက်လုံးလဲ မှိတ်ထားနော်

K: uri saranghetton nalto sengkaghepayo
E: Please think about the days when we were in love
ကျမတို့ ချစ်ခဲ့စဉ်အချိန်တွေကို တွေးနေပေးပါနော

K: uri nomu sarangheso, apossonneyo
E: We loved each other too much, it caused us such pain
ကိုယ်တို့ သိတ်ချစ်ခဲ့ကြတာကြောင့် ခုလို ခံစားကြရတယ်

K: soro saranghandan malto mottansondayo
E: We can't even say "I love you"
ချစ်တယ်လို့တောင် ကိုယ်စီ ပြောဖို့ ခက်တယ်

C: Rang ai cheng wei ni wo xin zhong
E: Let the love in our hearts
အချစ်တွေ နှလုံးသားမှာ တည်စေသားနော်

C: Nei yong yuan sheng kai de hua
E: Become a blossoming flower
ပန်းတစ်ပွင့် ဖြစ်လာစေသားကွယ်

C: Chuan yue shi kong jue bu di tou
E: We can pass through time, never bowing our heads,
ကိုယ်တို့ ဉီးမညွတ်စတမ်း ဖြတ်သန်းကြစို့

C: yong bu fang qi de meng
E: And never giving up our dream
ကိုယ်တို့ အိပ်မက်တွေကိုလဲ လက်မလျော့ကြကြေးနော်

K: uri nomu sarangheso, apossonneyo
E: We loved each other too much, it caused us such pain
ကိုယ်တို့ သိပ်ချစ်ခဲ့ကြတာကြောင့် ခုလို ခံစားကြရတယ်

K: soro saranghandan malto mottansondayo
E: We can't even say "I love you"
ချစ်တယ်လို့တောင် ကိုယ်စီ ပြောဖို့ခက်တယ်

C: Rang ai cheng wei ni wo xin zhong
E: Let the love in our hearts
အချစ်တွေ နှလုံးသားမှာ တည်စေသားနော်

C: Nei yong yuan sheng kai de hua
E: Become a blossoming flower
ပန်းတစ်ပွင့် ဖြစ်လာစေသားကွယ်

K: Nuri sojeon haeto yaso ijinin marayeo
E: We never forget our promise
ကိုယ်တို့ သစ္စာတွေ မပျက်ကြကြေးလေ

C: Wei you zhen ai zhui sui ni wo
E: Only true love follows us
အချစ်စစ်အချစ်မှန်က ထာ၀ရ ရှိနေမှာ

C: Chuan yue wu jin shi kong
E: as we travel through the endless space and time
အဆုံးမရှိတဲ့ ဟင်းလင်းပြင်နဲ့ အချိန်တွေ ကိုယ်တို့ ကျင်လည်နေတဲ့ အခိုက်မှာပေါ့

K: soro saranghandan malto mottansondayo
E: We can't even say "I love you"
ချစ်တယ်လို့တောင် ကိုယ်စီပြောဖို့ ခက်နေကြရတဲ့ဘ၀

C: Ai shi xin zhong wei yi bu bian mei li de shen hua
E: Love is the only myth that exist in the hearts that never change
အချစ်ဟာ မပြောင်းမလဲ နှလုံးသားထဲ ထာ၀ရရှိနေမှာ ယုံမှတ်ထားပါ

Keep Reading

Elio (2025) Spoiler Free Movie Reviewမျက်နှာကို တော်တော်တည် ထားသည်How To Train Your Dragon (2025) Spoiler Free Movie Reviewလွင့်မျောနှင်းစက်များအနုပညာ ဟန် တစ်ခု ခိုင်ခိုင်မာမာနောက်လိုက်လျှောက်သူ ရှိမြဲ။ ( Trends အကြောင်း )ကိုဝင်းဦးသို့ အလွမ်းပြေပေးစာ❝ဈေးရောင်းခြင်း အနုပညာ❞"အချစ်ဦး"တဲ့လွမ်းသမျှ စာတင်ဦးညိုအေးကြီးကို ကျေးဇူးတင်တယ်