MoeKyaw
ငယ်ချစ်ဦးဆိုတဲ့ အသံကိုကြားလိုက်တာနဲ့ စာသားကို မြင်လိုက်တာနဲ့ မောင်ဒင့်ခေါင်းထဲကို ဝင်ဝင်လာတတ် တာက ရုရှစာဆိုကျော် တူရဂေညက်ရဲ့ “First Love” ပါပဲ။ ဘယ်လူမျိုး ဘယ်ဘာသာဝင်မဆို အချစ်နဲ့မကင်း နိုင်ကြတဲ့ လူသားအားလုံးရဲ့ ရင်ကို ရိုက်ခတ်စေတဲ့ ကမ္ဘာကျော်ဂန္ထဝင် ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ပေါ့။
လူ့သဘာဝနဲ့ အချစ်ရဲ့သဘောတရားကို လိမ်မာပါးနပ်တဲ့ ဇာတ်ကွက်အလှည့်အပြောင်းကို သုံးပြီး ရေးပြသွားတာ စိတ်ဝင်စားခဲ့ရင် ရှာပြီး ဖတ်ကြည့်ကြပါတော့။ ဆရာဖေမြင့်က ငယ်ချစ်ဦးဆိုတဲ့ အမည်နဲ့ပဲ မြန်မာဘာသာပြန်ဆိုခဲ့ပါတယ်။
တူရဂေညက်တင်ဘယ်ကပါ့မလဲ။ မြန်မာ့စာဆိုကျော် ပြည်နဝဒေးကြီးလည်း သူ့ငယ်ချစ်ဦးအကြောင်းကို တခမ်းတနား ရေးဖွဲ့ခဲ့တာပါပဲ။ “ရွှေရင်သိမ်းသစ် မြနှစ်သူဇာ” “စည်းကြက်တောင် ချည်နှောင်ထုံး တုဖက်မမြင်သာ ငယ်ကျွမ်းဆွေ ရမ်းရော်မိတာ” စသည်ဖြင့် သူတခန်းနား ဖွဲ့ခဲ့တဲ့ ရတုတွေဟာ သူ့ငယ်ချစ်ဦး အကြောင်းပေါ့။
နောက်တော့ မြန်မာစာပေသမိုင်းမှာ ရတုဘုရင်ရယ်လို့ ကမ္ဗည်းတင်ထားရတဲ့ နတ်သျှင်နောင်လည်း သူ့ငယ်ချစ်ဦးအကြောင်း “နတ်ပင်ယိုးမှား စိတ်များငယ်ညွှတ် ဘုံထွဋ်နန်းဆောင် နေသို့လော” ဆိုတာမျိုး ရာဇဓာတုကလျာရဲ့ အလှကို လွမ်းမဝ တတမ်းတတ ဖွဲ့ခဲ့တာပါပဲ။
ထို့နည်းလည်းကောင်းပေါ့ခင်ဗျာ။ မောင်ဒင်လည်း သုံးဆယ့်နှစ်ကောဌာသ ခန္ဓာကိုယ် အစိတ်အပိုင်းများနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတဲ့ လူထဲကလူ သာမန်လူသားပေမို့ အချစ်ဦးနဲ့ ဘယ်ကင်းခဲ့ပါ့မလဲ။ မောင်ဒင့်မှာလည်း ငယ်ချစ်ဦးရှိခဲ့တာ သေချာသပေါ့။
ဆရာတို့လည်း ကြားဖူးမှာပါ။ “ငယ်ကချစ် အနှစ်တစ်ရာ မမေ့သာ” “ငယ်ချစ်ဦးကို မြေးဦးရတောင် မမေ့ဘူး” “ငယ်ကပေါင်း အနှစ်တစ်သောင်း” တဲ့။ ငယ်ချစ်ဆိုတာမျိုးက ဘယ်လွယ်လွယ်နဲ့ မေ့နိုင်ကြပါ့မလဲ။ ဘဝအစ လူမှန်းသိတတ်ခါစမှာ စွဲလန်းမြတ်နိုးခဲ့ရတာမျိုးမို့ မေ့ဖျောက်ဖို့ ခက်ခဲတာ အင်မတန်သဘာဝကျပါတယ်။
ငယ်ချစ်ဦးအကြောင်း ရှေ့ဆက်ရေးပြရရင် ကုန်နိုင်ဖွယ်မရှိပါဘူး။ ကဗျာ၊ဝတ္ထု၊ ပြဇာတ်၊ ရုပ်ရှင် အစရှိသည်ဖြင့် အများကြီးပါဗျာ။ မိတ်ဆွေတို့မှာလည်း ငယ်ချစ်ဦး ကိုယ်စီရှိခဲ့ကြမှာပါ။
တစ်ခုတော့ ရှိလေရဲ့။ ဘဝဟာ မမြဲဘူး။ အနတ္တသဘောမျှသာ ဖြစ်တယ်။ သင်္ခါရသာ အသင်္ခရာ( မမြဲခြင်းသည်သာ မြဲ၏) လို့ ဗုဒ္ဓဟောတော်မူခဲ့တ
Unlock to read this premium article with 10 points.